Även om den kinesiska översättningen har stängts av Men Grok översätter fortfarande ofta mina egna inlägg till engelska, Om du tittar noga visar det sig att den känns igen som japansk Jag har hållit på med xAI så länge, och jag kan inte ens känna igen skillnaden mellan kinesiska och japanska? Visst, det är överlöften, underleverans Autonom körning, grävning av underjordiska gångar, gränssnitt mellan hjärna och dator, humanoida robotar, och nu är det äntligen AGI:s tur Mysk är van vid det Kort TSLA, så det blir var och en av oss kineser Nödvändiga skyldigheter och ansvar på axlarna Tack
507