《Наблюдения за детьми в Китае и США》 «Дай объяснение» “……но ты должен дать объяснение.” “Ты только не говори моим родителям.” “Подумай, как твои родители скажут о тебе.” Однажды, когда я жаловалась на mansplaining (это когда мужчины объясняют женщинам все на свой лад, не учитывая ситуацию, на китайском это может быть похоже на «папин стиль»), я попыталась объяснить ему концепцию «дай объяснение», и только тогда поняла, что эта фраза в китайском контексте повсюду, но в английском языке нет хорошего перевода. “You owe me an explanation” “Can you justify ...(what you have done)” в английском языке это очень сильное эмоциональное обвинение, означающее, что ты перешел границы, ошибся и должен за это ответить. А в китайском контексте «дай объяснение» часто является повседневным и само собой разумеющимся. Это не потому, что ты ошибся, а потому, что ты должен дать другим объяснение за любое свое действие. Это не для понимания тебя, а для подтверждения того, что ты «под контролем». Даже если ты просто хочешь сменить специальность, переехать в другой город или пожениться позже. Это звучит как чувство ответственности, но на самом деле это является формой алиенации индивидуальной свободы в восточноазиатском коллективистском авторитаризме. Этот скрытый социальный KPI «дай объяснение» пронизывает все отношения, от дальних родственников до коллег HRBP и бывших девушек. Как и дети не имеют права выбирать, когда родиться, не каждый родитель подходит для этой роли. Но социальная роль родителей наделена почти безусловной абсолютной властью, особенно в восточноазиатском обществе. Когда мы привыкли к тому, что каждое наше действие должно быть «объяснено», мы постепенно теряем право «не объяснять». А каждый момент, когда мы теряем право «не объяснять», на самом деле ослабляет наше чувство активности в мире и нашу субъектность. У людей, выросших без субъектности, есть два типа: один всегда рассказывает о себе, «Я так делаю, потому что (мои родители/жена/босс/компания)…», «У меня не было выбора…» Основная логика заключается в том, чтобы избежать настоящего выбора, используя точку зрения «меня заставили…» Другой тип требует объяснений от других, постоянно спрашивая «Почему ты не даешь объяснение?» «Что ты имеешь в виду, когда не говоришь?» У таких людей нет чувства границ, потому что в процессе взросления их личные границы никогда не уважались. Эти два разных выражения личности на самом деле происходят из похожего прошлого: им не позволяли жить только для себя. Истинная свобода — это не то, что ты можешь делать, а то, что ты можешь не объяснять, почему ты это делаешь. Процесс взросления, возможно, заключается в переходе от «постоянного объяснения другим» к «началу объяснения себе». В английском есть слово, которое мне очень нравится, — “Unfuckablewith”. Это не значит, что ты должен игнорировать всех, а значит, что ты наконец можешь спокойно сказать себе: “Я не должен объяснять это и никому ничего не должен.” На китайском это, вероятно, будет “Какое твое дело?” “Какое мое дело?” 🤣 Желаю всем приятных выходных. Надеюсь, «Наблюдения» будут выходить раз в неделю.
Dovey "Rug The CNY" Wan🪐
Dovey "Rug The CNY" Wan🪐20 окт., 01:59
《Наблюдения за детьми в Китае и США》 «Чувство расслабленности» «Чувство расслабленности» — это довольно атмосферное описание, которое может быть проявлением того, что область DMN в мозге с детства не была подавлена. (Сеть режима покоя, DMN) — это область мозга, которая наиболее активна, когда мы «бездействуем, отвлекаемся, мечтаем наяву, свободно ассоциируем». DMN помогает нам соединять фрагменты памяти в более длинный личный нарратив: кто я, куда я иду, почему я туда иду. Детская среда часто уже на подсознательном уровне определяет, есть ли у человека «чувство расслабленности». Две ключевые обратные связи особенно важны - 1. Толерантность к «ошибкам»: если внешняя обратная связь заставляет ребенка воспринимать ошибки как угрозу и сигнал опасности, находясь в долгосрочном цикле самоутверждения, DMN подавляется, воображение истощается, и мозг постоянно находится в бесконечном цикле исправления ошибок, проживая жизнь в «защитной оптимизации». 2. Разрешение на «бесполезное время»: не позволяя времени проходить без смысла ( но определение «смысла» всегда остается определением взрослых...) DMN также будет подавлен. Таким образом, вы учитесь быть чрезмерно настороженным/быстро действовать/всегда доказывать, что «не тратите время». Взрослея, такие люди становятся очень настороженными к любым внешним сигналам, часто превращаясь в эффективные, скучные «машины для выполнения задач», указывая, куда идти, ограничиваясь деконструкцией очень ограниченного числа людей и вещей и бесконечной обработкой внешних сигналов. Но им трудно построить что-то большее, чем они сами. Чувство расслабленности может по сути быть чувством безопасности на уровне нервной системы. Оно позволяет нам «тратить» время и ошибаться. Как уверенность, возникающая от комфорта. Это потому, что мы знаем, что истинный рост часто скрывается в тех «казалось бы бесполезных» моментах, а истинное совершенствование приходит из бесчисленных попыток и ошибок, высмеиваемых толпой.
добавить: мэнсплейнинг во многих случаях является сексуальным насилием, "дай объяснение, мужик" - это еще хуже, надеюсь, все в курсе😭
13,09K